Как мы сдавали IELTS (General Training) Место сдачи: British Council Ukraine,
Киев. Дата сдачи: 16 февраля 2000. Мой результат: 7.5, 7, 7,
7. Результат жены: 4.5, 5, 5, 5.
В первую очередь хотел бы
поблагодарить всех, кто внес свой вклад в построение столь ценного источника
информации по сдаче IELTS. Разрешите и мне внести скромную лепту в общее дело,
предоставив то, на что, с точки зрения моего личного опыта, необходимо обратить
особое внимание.
I. Подготовка
Рискнуть сдавать IELTS я был готов
еще летом 1999. К сожалению, моя жена практически не была готова к сдаче,
поэтому я спокойно относился к необходимости дополнительных затрат. Сказывался
её 6-ти летний перерыв в изучении языка после школы. На работе она довольно
часто читала различную литературу на английском (медицинская тематика) и, по ее
признаниям, понимала практически все. Свободно говорить она не могла, но я это
связывал с психологическим барьером, который в свое время также испытывал.
Сдавать тест она не столько боялась, сколько была уверена в том, что это пустая
трата денег. Тем не менее, мы решили не пороть горячку, а разработать план и
решить, что же делать в конце концов. А решили вот что: будем готовиться 3-4
месяца, а потом вместе сдавать. Для тех, кто владеет языком, но успел кое-что
подзабыть, этот период позволяет реанимировать знания, отложившиеся за долгие
годы. Вероятно, и прирост в результате более значителен, чем соответствующий
следующим 3-4 месяцам. Понятно, вспоминать легче чем учить. Впоследствии решили
перенести сдачу на более поздний срок. Просто почувствовали, что процесс
разгорелся, и сбивать пламя не хотелось. По совету друзей, я нашел хорошего
репетитора для своей жены. За 3 недели она подготовила мою жену для поступления
на 3-й уровень обучения в очень хороший центр по изучению английского (всего
уровней - 7, продолжительность каждого - 2 месяца). Помимо её занятий трижды в
неделю, мы старались посвящать английскому 1.5-2 часа каждый день. Центр
подковывал ее граматику, а домашняя работа сводилась только к прохождению
тестов. Где же мы их добыли? Этот вопрос заслуживает отдельного
рассмотрения. Благодаря Андрею Брижинёву, подготовившему "Cambridge Practice
Tests for IELTS", и Анатолию, выложившему mp-3 копии кассет с тестами, мы
получили уникальную возможность оценить себя и подготовиться. Спасибо, братцы,
за труд. Купить подобное издание мы бы просто не смогли. В British Council в
Киеве нам дали список магазинов и учебных центров, где можно было достать
литературу по IELTS. В те, что были поблизости, мы зашли, остальные обзвонили.
Нигде никакой литературы по IELTS не было ("А что это такое?", "Что? В первый
раз слышу", "Было, но кончилось" или гордо так: "У нас TOEFL есть!"). Вернувшись
в наш город, мы также не смогли ничего найти. Читать Cambridge-книгу и
прослушивать записанные кассеты раньше времени не хотелось. Зачем заранее
расстраиваться? Поэтому, готовиться начали по TOEFL. Использовать компьютер не
хотелось по той причине, что нужно было привыкнуть к Answer Sheet'ам и набить
руку для письма. Поэтому я купил пару CD с TOEFL, распечатал Listening и Reading
секции, записал вопросы на кассеты (для этого удобно использовать FileList
WinAmp'a). Другую книгу TOEFL с кассетами дал друг, еще одну купили. Таким
образом, мы обзавелись 25-30 полными тестами TOEFL по Listening и Reading. IELTS
Answer Sheet'ы были отредактированы (убрал надписи "SAMPLE") и распечатаны в
предостаточном количестве. Полный вперед! Во время подготовки убедился в
необходимости тратить пару-тройку минут перед каждым текстом на то, чтобы быстро
и внимательно его просканировать, не заглядывая в вопросы. Обратите внимание на
то, что незнакомых слов просто не существует, есть лишь известные переменные и
неизвестные. Некоторые незнакомые слова могут являться ключевыми, тогда задача
может стать логически неразрешимой, придется гадать. Успех в секции Writing
зависит от умения развивать тему, аргументировать доводы, приводить примеры. Во
время подготовки я написал около 25 сочинений на различные темы - и техника
оттачивается, и рука набивается. Советы и методика подготовки на сайте -
просто замечательные. Уделяем особое внимание восприятию быстрого спеллинга цифр
и букв. Учимся говорить заученное так, будто произносится это в первый раз.
Потренироваться можно так: попробуйте рассказать своему собеседнику знакомый
текст (e.g. "в лесу родилась елочка") с вводными словами и так, чтобы создалось
впечатление, будто произносимое - плод ваших глубоких умозаключений. Следует
помнить о правильной жестикуляции: ладони должны быть по возможности развернуты
к собеседнику, во всяком случае он должен их видеть. Живая мимика лица,
свидетельствующая о вашем положительном, открытом и доброжелательном настрое,
врядли испортят хорошее впечатление о вас. Помня о том, какие темы могут
затрагиваться, пишем сочинения о нас, нашей жизни, работе, стране, политике,
Австралии, ее достижениях в науке/технике/экономике, etc. Такая подготовка
сводит на нет шанс застать вас врасплох неожиданным вопросом. Следует помнить о
положительном настрое. Представьте ситуацию: молодая симпатичная девушка хочет
выйти замуж за парня, который ей очень нравится. Свое предложение она мотивирует
тем, что с настоящим мужем ей плохо живется: он её бьет, оскорбляет, всю
зарплату пропивает, а она, мол, этого не заслуживает и все равно когда-нибудь
уйдет от него. Ну, и кому бы такой мотив понравился, кому нужна такая правда?
Акцентирование-же на его исключительный ум, характер, привлекательность и на её
красоту, верность, умение вкусно готовить, стирать, убирать, шить, etc., т.е. на
выделение положительных качеств обеих сторон и их исключительную сочетаемость,
могло бы вызвать больший интерес. Кого интересуют ваши проблемы? Что Автралия
будет с вас иметь!? К сожалению, наша работа не позволяла нам полностью
погрузиться в процесс изучения. Иногда нужен был психологический стресс,
например отключение света или чей-либо очередной отъезд, чтобы заставить себя
подняться в 2-3 часа ночи и до утра прогнать пару тестов. Для активизации работы
мозга я в течение полутора месяцев перед тестом употреблял ноотропил
(пирацетам), спиртного не пил. За 10 дней до теста мы вышли в отпуск для
тщательной подготовки, тогда-то мы и разобрались с тестами из Cambridge-книги,
за 2 дня - бросили выполнять задания, провели их на свежем воздухе и хорошо
выспались.
II. Тест
Тест начался в 9:45 в здании Киевского
Потитехнического Института, построенного около 100 лет назад. Мы боялись
оказаться в убогой аудитории, но к счастью тест проходил в зале центра изучения
английского языка (под патронажем British Council), условия в котором были
довольно-таки замечательные. Каждый участник сидел за своей партой квадратной
формы. Парты были очень удобные, на расстоянии около 1.5-2 метров друг от друга,
освещение - мягкое и достаточное. Музыкальный центр - Sony, качество звучания и
громкость - приемлимые. Общее количество участников - 11 (обычно 10). Мы
запаслись автоматическими карандашами, запасными грифелями, ластиками и пачкой
заточенных HB Kohi-Noor'ов на всякий случай.
Listening.
Задания
очень похожи на приводимые в вышеупомянутой книге. Был спеллинг букв медленный и
цифр - быстрый. Мне показалось, что голос диктора выдерживал короткую паузу и
менял интонацию перед произнесением ключевых слов, чего не было на тестовых
кассетах. Это здорово помогало.
Reading.
Уровень заданий -
немного легче академических, приведенных в книге. Помимо нескольких мелких
текстов, было 2 более крупных, но достаточно простых. Один посвящен описанию
продажи билетов на рейсы с описанием системы скидок. Другой - меланоме,
важности защиты от солнца, первым симптомам заболевания, важности раннего
обращения к врачу, приведены статистические данные о заболевании. Вопросы по
обоим текстам - элементарные, прямо по тексту. Последние 15 минут этой секции
я посвятил общей проверке и разбору 2 вопросов, над которыми пришлось поломать
голову по причине незнакомых ключевых слов: curtain (занавеска) и overdue
(просроченный).
Writing.
Письмо: Вы посещаете Лондон в первый раз
и пробудете здесь 2-3 дня. Вам необходимо посетить библиотеку Лондонского
Университета, поскольку для выполнения проекта в вашем колледже вам необходима
определенная информация. Напишите письмо главному библиотекарю с просьбой
допустить вас в упомянутую библиотеку, опишите ваш проект и род требуемой
информации. Укажите человека, с которым библиотекарь мог бы связаться, чтобы
получить на вас рекомендацию. Начните письмо с "Dear Sir,". Ставит в тупик
фраза, с которой необходимо начать письмо. А где же упомянуть его должность?
Пишу: "Дорогой сэр. Я пишу вам данное письмо с единственной просьбой разрешить
нашу проблему. Как главный библиотекарь Лондонского Университета, только вы
смогли бы помочь мне и моим сокурсникам в выполнении нашего коллективного
курсового проекта. И т.д." Далее следует описание проекта, связанного с
транспьютерами. Поскольку они были изобретены в GB и работы были долгое время
закрыты для общественности, то источники информации крайне скудны, а наша
провинциальная библиотека не в состоянии закупать требуемые издания. Что было
предпринято: после долгих поисков только один поисковый сайт Интернета содержал
ссылку на вашу библиотеку - там, мол, братцы и ищите. И т.д. Насчет ссылки на
человека - по-моему я написал безграмотно: "Should you require any additional
information about me, Mr. John Smith, our colledge teacher, will welcome your
contacting him for a reference". Эссе: В наше время детские сады и ясли
позволяют матерям возвращаться к их работе после рождения детей намного раньше,
чем это было в прошлые годы. Многие матери утверждают, что данные учреждения им
очень этим помогают. Кроме того, детские сады и ясли развивают у детей
социальный контакт. Согласны ли вы с данной точкой зрения? Аргументируйте свои
доводы. Перефразирую тему: "Целью этого эссе является анализ положительной
роли детсадов, как одной из основных составляющих инфраструктуры любого
общества, а также негативных факторов воздействия этих учреждений на воспитание
детей." Далее пишу о том, что раньше только незначительный процент семей мог
позволить себе нанимать воспитателей, система детсадов отсутствовала вовсе.
Сегодня же используются современные методики, воспитатели подготовлены
профессионально, применяется игровой подход и способность детей копировать
поведение взрослых. Взрослея, дети неизбежно сталкиваются с людьми с
противоположными взглядами, подходами, характерами. Их способность к адаптации
зависит от того, насколько хорошо были развиты их навыки социального контакта,
который, в свою очередь, развивается в коллективе сверстников. Это раскрывает
недостаток домашнего изолированного воспитания, и т.д. С другой стороны,
семейное воспитание существовало веками и потому является естественным. Как
молоко матери не может быть полноценно заменено никакими искуственными
ингридиентами, так и любовь и ласка родителей, их голоса, поведение, пример не
могут быть заменены даже самыми лучшими детсадами. В итоге, детсады необходимы,
но нельзя забывать о семейном родительском тепле. В общем, развивать тему можно
настолько, насколько хватает фантазии. В центре IELTS было отмечено, что
строчить слишком длинные тексты не только нерезонно, но и могут снизить балл за
это. В домашних упражнениях я постоянно записывал около 130% слов от требуемого
количества и мог количественно по листу А4 определить сколько примерно я
написал, ну не тратить же драгоценные минуты на подсчеты. На тесте были розданы
весьма широкие двойные листы для письма, разлинеенные горизонтально. Я вначале
удивился, как же уместить на них текст? Оказалось, что емкости им не занимать,
даже для самого размашистого почерка должно хватить места. Не забудьте
оставить себе минут 5 для окончательной проверки.
Speaking.
Собеседник - улыбчивая и доброжелательная женщина. Как педагог -
сертифицирована Cambridg'ом, обладатель чистого английского произношения
несмотря на то, что сама она из Австралии. После короткого приветствия она
включила магнитофон и принялась распрашивать обо мне, моей работе, увлечениях,
попросила рассказать что я знаю об Австралии. Затем она дала мне карточку, где
было написано, что мой интервьюер прошел курсы и мне необходимо расспросить ее
об этих самых курсах: какой предмет изучался, расписание занятий, какая
предварительная подготовка требовалась, и т.д. Я старался не употреблять тех
слов, что там присутствовали, стараясь продемонстрировать словарный запас. Кроме
того, я пытался выходить за рамки диалога. Она поведала о том, что посещала
лекции по изучению японской культуры, а затем закончила курсы по изучению
японского языка. Я спросил: "Насколько мне известно, японские иероглифы основаны
на китайской графике. Правда ли это?". Не моргнув, она ответила, что да. "И что
же интересного вы изучали по японской культуре?" Ответа я не слушал, хоть и
утвердительно кивал головой, продумывая следующий вопрос. Она же бесропотно
что-то отвечала по японской культуре. Не знаю, может это было и некорректным
поведением, таю надежду что меня наказали за это, поставив 7 ;)
III.
Результаты
Результат теста я узнал по E-mail через 12 дней от
администратора IELTS. Сертификаты направляются по желанию домой и/или в
посольство. Посольство Австралии в России, по договоренности с British
Council, принимает сертификаты IELTS от заявителей, более того, им это удобнее.
Сложилась уверенность в том, что оценки определяют следующим образом:
несколько преподавателей высказывают общее мнение и формируют общее впечатление
об уровне знания языка сдающего. Соответствующий этому уровню балл и является
общим для всех секции. Затем выделяется та секция, которая наиболее/наименее
всего удалась сдающему и по ней повышается/понижается общий балл. Субъективная
природа такой схемы понижает риск не набрать требуемый минимум по какой-либо
секции. Это не ВУЗ, вас никто не будет пытаться завалить. Вероятнее всего, не
стоит расчитывать на особое везение или боятся провала, а конечный результат
будет соответствовать вашей внутренней оценке уровня знания языка.